Sie sind hier

Englisch

Das Englysche ist ja immer so eine Sache. Dem einen liegt es, der andere hasst es, der dritte will gar nichts mehr damit zu tun haben. Aber eigentlych kommt man um das Englysche nicht herum, zumal auch eine Webseyte ja immer auch dann am besten funktioniert, wenn sie sprachlych vermittelt daher kommt. Aus diesem Grunde macht es ja auch reichlich Sinn, wenn man die ohnehin sprachlych vermittelte Webseyte auch noch um einen Eintrag bereichert, in dem das Englysche an sich, so wie die Menscherei es nun einmal benutzt, zum Wohle und zum Wehe der Sprache und der Menscherei gleichermaßen, kann man ja in Anbetracht der Sachlage manchmal fast verzweifelt urteilen, in dem also das Englysche an sich auch eine Behandlung findet. Dabei orientieren wir uns in der Tradition Lab'r Saqs gerne daran, was die Menschen und die Menschinnen gerne so als sprachliche Zeugnisse herumposaunen und veröffentlichen, aber auch an dem, was wir geradezu am Wegesrand eines Gespräches auflesen können, wenn interessante Zweigleyn und viel versprechende Samen vom Baum der Sprache abfallen, um fruchtbar zu einem undurchdringlichen Dschungel von Äußerungen und Wortgebilden zu werden. Ja, und wenn dann noch die Sprache in ihrer Regelhaftigkeyt dazu kommt, dann wird es ja erst vollends interessant, weil insbesondere dann die Ansichten und Meinungen in voller Härte aufeinander prallen, wenn nämlich der eine sagt "schreibe so und schreibe dieses" und der andere entgegnet, "nein, schreibe jenes und zwar auf solch und solch eine Weise." Ja, dann entfacht sich über der kleinsten Kleinigkeit, oder wie wir hier ja schreiben würden, Kleinigkeyt, der größte Streit, in dem die Streitenden, also die Streythähne oder Streythennen, nicht müde werden einander kübelweise Gemeinheyten über die Rübe zu gießen oder an den Kopf zu schmeißen. Als Außenstehender hat man daran ja immer seine heimliche Freude und kann seinerseyts prima darüber spotten. Man darf sich nur selbst nicht zu sehr involvieren lassen. Und im Zweyfel muss man zugeben, dass man ja bei aller Klugscheißerey weit davon entfernt ist, unfehlbar zu sein.

Wie heißen die Sternzeichen auf Englisch?

Die Sternzeichen haben im Englischen lauter Namen, die aus dem Lateinischen kommen. Hier sind sie einmal der Reihe nach aufgeführt. Wir fangen im Januar an.

Was heißt auf Englisch bitte?

Das Wort "bitte" verwenden wir im Deutschen in mehrfacher Bedeutung, im Englischen gibt es daher mehrere Wörter, die dem deutschen Wort "bitte" entsprechen.

Schreibt man "earth" groß oder klein?

Eine Frage, die uns als Lernerinnen und Lerner des Englischen immer wieder beschäftigt, ist natürlich: "Schreibt man im Englischen die  Bezeichnung für den Planeten Erde groß oder klein?" Beziehungsweise könnte die Frage auch lauten "Wann schreibt man im Englischen 'earth' und wann schreibt man 'Earth'?" Denn beide Formen gibt es ja, aber sie haben eben eine etwas andere Bedeutung. Heißt es also "earth" oder "Earth"? Das hängt natürlich davon ab. Wenn man den Planeten Erde meint, dann handelt es sich um eine Namensbezeichnung.

Englisch-Fehler

Hier findet sich eine Liste häufiger Fehler, die wir als Lernerinnen und Lerner gerne im Englischen begehen.

A

an own car. In den allermeisten Fällen klappt "an own" überhaupt nicht, sondern stattdessen ist hier ein Possessivpronomen zu benutzen, also "my own car / his own car / their own car" usw.

B

become. Das heißt einfach nicht "bekommen", sondern "werden". Bitte merken.

H

Heißt es okay oder okey?

Das aus dem Englischen übernommen Wort "okay" kommt in mehreren Schreibungen vor, aber wie heißt es jetzt wirklich? Manchmal liest man ja unterschiedliche Dinge. Gelegentlich bricht sogar Streit aus, wie es denn jetzt geschrieben wird. Also im Englischen sind zwei Schreibungen bekannt, einmal "okay" und dann "ok". Aber was ist denn jetzt mit "okey" - na, das wird ein bisschen anders ausgesprochen (Ihr kennt das englische Wort "key" für Schlüssel? So wird das gesprochen - beziehungsweise so, wie man das deutsche Wort "oki" sprechen würde, wenn es das gäbe).

Heißt es loser oder looser?

Oft fragt man sich, ob es im Englischen loser oder looser heißt, denn es ist ja peinlich, wenn man sich vertut, wenn man jemanden einen Verlierer nennen will. Man könnte ja jetzt darauf kommen, dass das englische Wort für Verlierer mit doppeltem "o" geschrieben wird, denn es wird ja im Deutschen wie "u" gesprochen. Also man hört ja in der gesprochenen Form, dass es wie "du Luser" klingen muss. Und häufig wird im Englischen der Laut "u" mit "oo" geschrieben. Allerdings ist man dann schon in die Falle getappt.

Wie schreibt man die englischen Wochentage? Groß oder klein??

Eine Frage, die uns als Lernerinnen und Lerner des Englischen immer wieder beschäftigt, ist natürlich: "Schreibt man im Englischen die Wochentage groß oder klein?" Heißt es also "monday" oder "Monday" beziehungsweise "Wednesday" oder "wednesday" und so weiter? Damit man sich das merken kann, gibt es eine einfache Regel, denn im Englischen gelten die Namen der Wochentage als Eigennamen (genau wie menschliche Vornamen) und Eigennamen werden im Englischen durchgängig groß geschrieben (kapitalisiert). Es heißt also "on Monday ...", "every Friday ... " und so weiter.

Englisch - Deutsch

Nützliche Wörter, Kollokationen, Phrasen und Ausdrücke von A wie abdomen bis Z wie zebra. Denglisch, das sich gewaschen hat (Denglish that has been washing itself).

Die Sache mit dem angeblichen "Duzen" im Englyschen

Ins Reich der Legenden gehört die regelmäßig anzutreffende Behauptung, dass man sich im Englischen ja immer duze. Wie kann es denn zu einer solchen Fehleinschätzung kommen? Vermutlich lügt man sich die englische Sprache dabei so ein bisschen zurecht, weil man aus der Perspektive des Deutschen herumphantasieren kann, dass, weil keine Unterscheidung zwischen Du / Sie gemacht wird, es sich eben um das Duzen handelt, das dort immer praktizert wird.

Souverän fluchen

Das ist in der Fremdsprache nicht immer so einfach. Es erfreut aber alle Beteiligten, wenn es wie hier im öffentlichen Raum gelingt.

Seiten

RSS - Englisch abonnieren