Sie sind hier

My schwieriges Deutsch

Es ist nun einmal so, dass vermutlich bei der Erstellung und beim Design eines Spieles sehr viel mehr Geld in die Erstellung einer funktionierenden Spieloberfläche geht, deren Design und die dahinter liegende Infrastruktur als in die Gestaltung der Texte. Insbesondere, wenn es sich dabei lediglich um Übersetzungen handelt, die es einfach nur mehr Menschen auf der Welt ermöglichen sollen, ein Spiel zu spielen und so zum Gewinn des Spieleherstellers in der einen oder anderen Form beizutragen. Ein besonders berühmtes Beispiel dafür ist ja "All your base are belong to us" aus dem Spiel Zero Wing. Aber das steht ja nicht alleine da. Bei dem Spiel "My Singing Monsters" wird dies nämlich auch besonders auffällig. Der Hersteller, Big Blue Bubble, hat im Internet Videos veröffentlicht, die dokumentieren, mit wie viel Liebe zum Detail und wie viel Sorgfalt man die grafische Oberfläche und vor allen Dingen den hervorragenden Sound des Spieles gestaltet hat. "Hut ab," beziehungsweise (auf Englisch) "Chapeau," kann man da ja nur sagen.

Stutzt Ihr jetzt? "Chapeau," das ist ja gar nicht Englisch? Seid Ihr ganz sicher? Ja, natürlich habt Ihr Recht. Da muss ich in der Eile etwas verwechselt haben. Aber in der Eile etwas verwechselt, das scheint auch bei "My Singing Monsters" des öfteren der Fall zu sein, wenn man sich die deutschen Texte durchliest. Da scheint dann doch relativ systematisch eine willkürliche Aneinanderreihung von existierenden und nicht existierenden Worten der deutschen Sprache mit so etwas wie einem "deutschen Satz" verwechselt worden zu sein.

Ja, was macht man da? Ich glaube, die größte Hilfe für die Hersteller von "My Singing Monsters" wäre es doch, wenn jemand die dort erkennbaren Fehler einfach einmal in loser Folge registriert und einen Verbesserungsvorschlag macht. In bester Absicht werde ich also hier einmal Verbesserungsvorschläge veröffentlichen, wenn mir die Zeit gekommen zu sein scheint. Vielleicht nützt es ja den netten Menschen von Big Blue Bubble etwas.

Der Text zum nebenstehenden Bild lautet "Zugriff auf die FAQ von der Support des Optionen-Menü." Das ist nicht ganz zufriedenstellend. Gemeint ist vermutlich, dass man in dem Menü "Optionen" unter der Schaltfläche "Support" auf die FAQ zugreifen kann. Genau so ist es nämlich, wenn man das Spiel öffnet. Ich würde hier vorschlagen, den genannten Satz zu ersetzen durch "Du findest die FAQ unter 'Support' im Optionen-Menü."

Die im Spiel besonders nützlichen, so genannten Community Codes oder "Gemeinschaft-Codes" werden hier mit dem folgenden nicht ganz geraden Satz vorgestellt: "Halten auf der Suche nach Gemeinschaft-Codes auf unsere Social-Media-Kanäle im Spiel, tolle Preise zu bekommen." Das geht sowohl verständlicher als auch eleganter. Unser Vorschlag wäre an dieser Stelle: "Klicke im Spiel auf unsere Social-Media-Kanäle. Du findest dort Gemeinschaft-Codes mit tollen Preisen." Natürlich ist fraglich, ob man das sperrige Wort "Gemeinschaft-Codes" so überhaupt einsetzen sollte. Wir würden hier für eine Umbenennung in "Bonus-Codes" plädieren, also "Klicke im Spiel auf unsere Social-Media-Kanäle. Du findest dort Gemeinschaft-Codes Bonus-Codes mit tollen Preisen."

Einer meiner Lieblinge ist der folgende Hinweis auf den erhalt von Mitteilungen und Nachrichten aus dem Spiel:Dort liest man nämlich: "Du kannst jetzt schalten die Mitteilungen würden erhalten möchten! Die Monster Welt schließlichist viel los! Gehen auf:". Was will uns der Künstler damit sagen? Vermutlich etwas in der folgenden Richtung: "Du kannst jetzt Spiele-Nachrichten erhalten. In der Monster-Welt ist nämlich viel los! Schalte sie hier frei:"